相手に何かを説明した時や、自分の意見を伝えた時、「That makes sense.(なるほどね/腑に落ちたよ)」と言われることはよくあります。

相手があなたの話に納得してくれたポジティブなサインですが・・・?
言われた側としては「Yes.」とだけ返すのも素っ気ないですし、かと言って何と返せばいいのか言葉に詰まってしまうことはありませんか?

今日は、「That makes sense」と納得してくれた相手に対して、さらに会話を広げたり、スマートに話を締めくくったりするための自然な英語の返し方をご紹介します。
そもそも「That makes sense」のニュアンスとは?
返し方を知る前に、まずは相手がどういう心理で「That makes sense」と言っているのかを理解しておきましょう。
直訳すると「それは理にかなっている」となりますが、日常会話では以下のようなニュアンスで使われます。
「あなたの説明を聞いて、やっと理解できた(腑に落ちた)」
「あなたの意見はもっともだ(確かにその通りだ)」
つまり、単なる「I understand」よりも、「論理的に納得した」「謎が解けた」というスッキリした感情が含まれています。

だからこそ、こちら側も「わかってもらえてよかった!」「でしょ?」と、そのスッキリした感情に共感する言葉を返すのが、会話を弾ませるコツです。
状況1:「安心した」ことを伝える「That makes sense」の返し方
複雑なシステムの説明や、誤解を解くための弁明をした後、相手が「That makes sense(そういうことか)」と納得してくれた時に使える、安心感と誠実さを伝えるフレーズです。
1. I’m glad it makes sense.(わかってもらえてよかったです。)
最も丁寧で、ビジネスシーンでも大活躍する定番の返し方です。
「上手く説明できたか不安だったけれど、伝わって嬉しい」という気持ちをスマートに表現できます。
【会話例】
A: Ah, so that’s how it works. That makes sense.(あぁ、そういう仕組みなんですね。納得しました。)
B: I’m glad it makes sense. Let me know if you need more details.(わかってもらえてよかったです。 さらに詳しい情報が必要なら言ってくださいね。)
2. I’m glad to hear that.(それを聞いて安心しました/よかったです。)
「That makes sense」に限らず、相手からポジティブな反応をもらった時にいつでも使える万能フレーズです。
状況2:「強く同意」するカジュアルな「That makes sense」の返し方
自分の意見に対して、友人や同僚が「確かにそれは一理あるね(That makes sense)」と同意してくれた時に、「でしょ!」「まさにその通り!」とテンションを合わせて返すフレーズです。
3. Right?(でしょ?/だよね?)
語尾を上げて「Right?」と返すだけで、「私の言った通りでしょ?」というニュアンスになります。
親しい間柄で非常に頻繁に使われる、カジュアルでテンポの良い相槌です。
【会話例】
B: If we leave now, we can avoid the traffic.(今出発すれば、渋滞を避けられるよ。)
A: Yeah, that makes sense.(うん、確かにそうだね。)
B: Right? Let’s go.(でしょ? 行こう。)
4. Exactly. / Exactly my point.(まさにその通り。/それが言いたかったんです。)
「あなたが納得してくれた通り、まさにそういうことなんです」と強く肯定する表現です。少し熱を込めて伝えたい時にぴったりです。
状況3:ビジネス向けスマートな「That makes sense」の返し方
会議やプレゼンで、相手が「That makes sense(なるほど、理解しました)」と合意してくれた後、スムーズに次の話題へ移行するためのフレーズです。
5. Great. So, the next step is…(素晴らしい。では、次のステップは・・・)
相手の理解を確認した上で、すぐに話を前に進めるプロフェッショナルな返し方です。
「Great(よかった)」で一度相手の言葉を受け止めるのがポイントです。
【会話例】
A: OK, that makes sense. I understand the budget now.(なるほど、わかりました。 予算については理解しました。)
B: Great. So, the next step is to decide the schedule.(よかったです。では、次のステップはスケジュールの決定ですね。)
6. Does anyone have any other questions?(他にご質問はありますか?)
一人のお客様が「That makes sense」と納得してくれたタイミングで、全体に向けて「他にも疑問点はありませんか?」と話を広げる、司会進行役として非常に便利なフレーズです。
まとめ:「That makes sense」→共感と次のステップへ!
「That makes sense」と言われた時の自然な返し方をご紹介しました。
| 丁寧に返すなら | I’m glad it makes sense. |
| カジュアルに同意するなら | Right? / Exactly. |
| 話を前に進めるなら | Great. So, the next step is… |
「That makes sense」は、相手とあなたの理解が一致した素晴らしい瞬間です。

そこで沈黙を作らずに、ぜひ今回ご紹介したフレーズを使って、さらにスムーズで心地よいコミュニケーションを築いてくださいね!


コメント